25 Июня 2025
"Русский народ создал русский язык, яркий, как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как песня над колыбелью". А.Н. Толстой
Меню сайта
   Главная
   Новости
   Об АПРЯЛЮО
   Журнал, юбилеи
   Подшивка
   Конференции
   Семинары
   Конкурсы
   Международное
    сотрудничество
   Достижения студентов
    и школьников
   Методический уголок
   Литературная страничка
   Русистика на страницах
    журналов
   Объявления
   О сайте
Поиск на сайте


Статистика


Великая Отечественная война, продолжавшаяся с 1941 по 1945 годы, принесла огромные потери и стала тяжелейшим испытанием для всего советского народа. Память о Великой Отечественной войне должна быть живой и постоянной, так как является неотъемлемой частью нашей идентичности и культурного наследия. Она помогает нам сохранять и передавать историческую правду следующим поколениям. Память помогает нам осознать, что наша свобода и благополучие стоят дорого, и мы должны ценить их, способствует формированию патриотических чувств и гордости за свою страну. Изучение истории Великой Отечественной войны позволяет нам лучше понять сложность и масштабы этого конфликта, а также его влияние на современный мир. Это помогает сформировать широкий кругозор и понимание исторических процессов. Нам никогда не понять, что испытали они, прошедшие сквозь ужасы войны, когда услышали голос Левитана весной 1945 года, сообщивший о великой победе над фашистской Германией. Самое малое, что мы можем сделать - это помнить о тех событиях и людях, благодаря которым мы сегодня имеем счастье видеть солнце, мирное небо над головой, учиться, работать, растить детей, отдыхать…

 

Рубрика "К 80-летию Великой Победы" | Просмотров: 162 | Добавил: Редактор | Дата: 02 Июня 2025 года


Беда постучала в двери семьи Танделова Сандро Габоевича,  отправившего на фронт троих сыновей: Танделова Миха Сандроевича, Танделова Полите Сандроевича, лейтенанта, сотрудника НКВД и Танделова Ладико Сандроевича , моего прадеда. История 18 молодых косарей, совершивших последний покос в своей жизни, и ушедших на войну, облетела весь Советский Союз. В селении Теделет 18 крепких, жизнерадостных парней косили траву для колхозной фермы. Услы-шав весть о гибели на войне еще одного односельчанина, они решили уйти на фронт: повесили косы на дерево со словами: «Вернемся - докосим!»- и отправились на войну. Это был последний в их жизни покос. Среди косарей был брат моего прадеда – Миха. Ни один из 18 косарей не вернулся … В селении Теделет стоят памятники воинам ВОВ. Один из них – в честь героев, павших в Великой Отечественной войне. Второй - стела с именами  тех самых 18 косарей, чей подвиг стал символом мужества не только для Осетии, но и для всей страны СССР.

Рубрика "К 80-летию Великой Победы" | Просмотров: 107 | Добавил: Редактор | Дата: 02 Июня 2025 года


С большим вдохновением  изучала историю происхождения фамилии Кочиев, открывала для себя удивительных представителей рода, которые стали гордостью фамилии и всей Осетии. В работе над сочинением мне помогал мой отец Кочиев Давид Олегович, настоящий осетин, сохранивший свой родной осетинский язык и традиции, несмотря на то, что с детства  проживает с семьей  в Ростове-на-Дону. Он руководитель Ростовской областной коллегии адвокатов «Бизнес и право». Полезные сведения о нашем роде мы нам с папой предоставлял мой дед Кочиев Олег Алексеевич, полковник в отставке. Дед имеет множество медалей и наград за безупречную службу в ФСБ России. Я горжусь тем, что мой прадед Кочиев Алексей Ильич был участником Великой Отечественной войны. По возвращении с фронта служил в КГБ Юго-Осетинской Автономной области, а затем в правоохранительных органах. По мнению известного осетинского этнографа Зинаиды Гаглоевой, существует несколько версий происхождения фамилии Кочиев. Одна из них – «тюркская», согласно которой происхождение моей фамилии связано с тюркским словом «коч» или «кочевать», что означает «перемещаться» или «селиться». Вторая версия «манджурская». Профессор Гаглоева предполагает: манджурское происхождение моей фамилии, так как в манджурском языке есть слово «кочи», означающее «всегда» или «постоянно», а «ев» добавляется для образования фамилии. Интересна и «персидская», третья версия, близкая к первой. Исследователь связывает происхождение фамилии Кочиев с персидским словом «Koch», что означает «перемещение» или «путешествие». Думаю, каждая из этих версий заслуживает внимания, так как  дает представление о истории происхождения фамилии Кочиев. 

Рубрика "К 80-летию Великой Победы" | Просмотров: 58 | Добавил: Редактор | Дата: 02 Июня 2025 года

Друзья сайта
Президент РЮО
Правительство РЮО
Парламент РЮО
МИД РЮО
Посольство РФ в РЮО
Представительство Россотрудничества в РЮО
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
Координационный совет общественных организаций российских соотечественников
в Южной Осетии

Газет "Хурзæрин"
Газета "Южная Осетия"
"Sputnik - Южная Осетия"
ИА "Рес"
МИА "Южная Осетия сегодня"


Календарь
«  Июнь 2025  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Архив записей