В первой части нарисована картина ненастной, неприятной погоды. Автор использует прилагательные серый, тяжелый, сырой, непроглядный. Глаголы шуметь и бушевать усиливают мрачность изображения природы. На экране представлены фотографии следующих картин: «Весна» В.В. Пере- плетчикова, «Весна» и «Ранняя весна. Оттепель» А.К. Саврасова, «Начало весны» И.И. Ендогурова. — Посмотрите на фотографии картин известных художников. Какая весна изображена на этих полотнах? (Пасмурная .) Чем похожи эти картины на ту, что изобразила в первой части своего текста Воронкова? (Состоянием мрачности, отсутствием солнца, света, радости.) — Но сразу после первой части в тексте происходит переломный момент. В первом предложении второй части использован глагол ударить. Это многозначный глагол? (Да.) В прямом или переносном значении он употреблен в тексте? (В переносном.) — Посмотрите на слайд. В нем вы видите словарную статью с толкованием слова ударить из «Словаря русского языка» Сергея Ивановича Ожегова. Определите, в каком значении употреблен глагол.
|
Ключевая в идейно-эстетическом содержании фраза становится повтором - циклоидом (греч. ‘кругообразный’). Фразовый повтор Зима сорок первого года встречается с интервалом в тексте три раза, определяя композицию стихотворения. Заметим, что циклоид, используемый в стихотворном тексте, называется рефреном (франц. ‘припев’). Первый раз данной фразой задается тема воспоминания, поэтому первая строфа стихотворения является вступлением. Второй раз рефрен употребляется в развитии темы (П-V строфы), во второй части текста - в развернутом сравнении. Наконец, в третий раз рефрен «замыкает круг» (VI и VII строфы, заключительная часть), отражая идею стихотворения: Зима сорок первого года является мерилом совести, ответственности и участия людей не только в приближении Победы, но и в мирное послевоенное время. Кроме рефрена, ритмическую структуру текста создают семь строф с перекрестной рифмой и стихотворный размер - трехстопный амфибрахий со спондеями. Семантика размера - плавность размышления, а не марш и стук молота; не «блеск эполет», а белизна маскхалатов. Ср.: Ямбы не вполне в моей природе, / в них что-то есть от блеска эполет. (И. Сельвин- ский. «Челюскиниана»).
|
|