27 Июля 2024
"Надо любить и хранить те образцы русского языка, которые унаследовали мы от первоклассных мастеров". Д.А.Фурманов
Меню сайта
   Главная
   Новости
   Об АПРЯЛЮО
   Журнал, юбилеи
   Подшивка
   Конференции
   Семинары
   Конкурсы
   Международное
    сотрудничество
   Достижения студентов
    и школьников
   Методический уголок
   Литературная страничка
   Объявления
   О сайте
Поиск на сайте


Статистика


З.К.Тедеева. Современное понимание значения кириллицы и запечатленной в ней ценностной системы

выступление на конференции в честь Дня славянской письменности в ЮОГУ


В русском историко-культурном наследии есть события, даты, имена, значение которых непреходяще, которыми гордятся не только потомки славян, но и мы, осетины. Одно из них – изобретение славянской азбуки кириллицы, оглашенное 24 мая в 863 г. в г. Плиске, тогдашней столице Болгарии, ее создателями Кириллом и Мефодием. Создание славянского письма, славянского книжного языка имело большое значение для укрепления славянской государственности, культуры и образования, для развития письменности других народов. Поэтому важно не забывать о долге благоговейной памяти перед Кириллом и Мефодием, о нравственном и духовном долге перед первыми словенскими Учителями, просветителями, патриотами. Сегодня мы отдаем дань благодарной памяти братьям-гуманистам, которые подарили и нам, осетинам, письмо. Собственная письменность дала осетинскому народу право на равных существовать с другими народами, своеобразный цивилизационный код. Для нас это код, созданный Кириллом и Мефодием, - кириллица. Трудно представить, на каком бы языке мы говорили сегодня, если бы не они.

Поэтому День рождения славянской письменности и культуры ежегодно отмечается в ЮОГУ - научно-образовательном и культурном центре страны. Эта традиция зародилась на факультете русского языка и литературы ЮОГУ много лет назад, в середине 90-х г. Преподаватели двух специальных кафедр университета, кафедры русского языка и кафедры русской литературы, и студенты гуманитарных факультетов с большим воодушевлением и почитанием к русскому языку каждую весну проводили Праздники славянской письменности и культуры. Мероприятия проходили в течение нескольких дней. В программе праздника были олимпиады, конкурсы на лучший перевод, на лучшего чтеца, научно-практические конференции, музыкально-сценические представления. В то сложное для Южной Осетии и Университета время Праздники славянской письменности и культуры выражали нашу волю к сохранению исторических связей с Россией, стремление быть сопричастными русской культуре, укрепляли веру в сохранение российско-осетинских дружественных отношений. – были вкладом в грядущую победу осетинского народа в борьбе за свою независимость. Эта традиция не прерывалась никогда. Напротив, она развивалась и ширилась. С созданием АПРЯЛЮО в 2011 г.традиция получила распространение, стала привлекательной формой образовательно-просветительской работы и в условиях средней школы, районных учебных заведений. Праздники славянской письменности и культуры воплощают важнейшую культурно-воспитательную идею взаимопонимания и взаимопроникновения культур разных эпох и культур русского и осетинского народов.

Притягательность тематических мероприятий праздника состоит в ощущении соприкосновения, сближения наших культур – осетинского и русского. В этом диалоговом взаимодействии мы находим потенциал для развития и источник жизненных сил. Образование в духе диалога культур имеет для нас жизненно важное значение для создания мирного будущего. Раскрываются культурологические свойства русского языка. Это позволяет нам строить цивилизационный союз с Русским миром.

Вот темы некоторых мероприятий Дня славянской письменности и культуры прошлых лет: «Кириллица – основа культурно-языкового притяжения русского и осетинского народов», «Наследие Кирилла и Мефодия», «Истоки славянской письменности», «Коста и А.Пушкин в диалоге культур русского и осетинского народов. Тема нынешнего праздника: «Культурологическая значимость кириллицы».

Третье тысячелетие насчитывает русская азбука, в основе которой кириллица. Но и по сей день она несет образовательный, развивающий, духовный, нравственный, формирующий и культурологический потенциал.  Кириллическое письмо, ставшее основой современной азбуки, изначально было уникальным гармоничным явлением. Оно содержало целый ряд важнейших культурологических ценностей.

«Осмысление истории происхождения кириллицы, современного понимания ее значения и запечатленной в ней ценностной системы, - сегодня значимо как для всего славянства, так и для иных народов, соприкасающихся с этой системой письма», - пишет профессор Самарского университета Л.Б. Карпенко.

Кириллица как азбука появилась на определенном этапе развития мировой культуры и изначально представительствовала миру «идею равнопоставленности всех народов». Как отмечает другой лингвист, профессор Софийского университета Аксиния Джурова в опубликованном ею докладе: «При князе Борисе-Михаиле (852-889) и царе Симеоне (893-925), принимая учеников Кирилла и Мефодия, Болгария стала продолжительницей их дела и родиной славянской письменности».

Автор напоминает, что в Болгарии была создана славянская азбука кириллица. В 9 веке учениками Кирилла и Мефодия – созданием кириллической азбуки в столице Первого болгарского государства было отправлено важнейшее послание о приобщении к большой семье христианских народов и о занятии равноправного места среди них». А.Джурова видит в идее причин распространения кириллицы как азбуки, более открытой миру, чем предшествующая ей глаголица, и в «идее равнопоставленности всех народов» смысл «послания кириллицы».

Кирилл и Мефодий оставили уникальное наследие. Они создали простой и понятный алфавит, способствовавший распространению письменности, с одной стороны, и христианства – с другой.

Кириллическая азбука, подобно свету и теплу огня, объединила вокруг себя народы, позволив им выйти из тьмы и сохранить собственную культуру и традицию. Кириллица – то, что объединяет сегодня народы, и не только славянские, напоминая об общих испытаниях и победах. Кириллица объединяет народ Южной Осетии с 15 странами, где варианты кириллицы также используются в качестве официальных алфавитов, в единый цивилизационный тип.

Кириллица в Южной Осетии воспринимается как традиционная ценностная система, как семиотика определенной культурной парадигмы. Система кириллического письма и ее знаки оформляют и представительствуют миру специфику и нашей осетинской национальной культуры, знаменуют исторические и культурные предпочтения осетинского народа, наш выбор ценностных ориентаций в 21 веке.

Значение Кирилла для развития славянской письменности трудно переоценить. В изучении вклада Кирилла и Мефодия важны акценты не на форме букв, а на историко-культурологическом значении данного факта. Сегодня Кирилл и Мефодий канонизированы и почитаются как святые равноапостольные «учители словенские». В их наследие включается не только письменность, но и христианское служение, миссионерская деятельность.

Как известно, в 9 веке правитель молодого Моравского государства князь Ростислав, чтобы крестить свой народ, обратился к Византийскому императору Михаилу III.

Стремясь к независимости от восточно-франкского короля, князь Ростислав изгнал из Великой Моравии баварских священников, навязывавших славянам чужой, латинский язык и культуру. 

В 862 году он отправил послов в Византию к императору Михаилу III, прося об учителях, священниках или епископе, которые бы заложили в его государстве основу собственного церковного управления. Михаил III удовлетворил эту просьбу Ростислава и послал к моравам Кирилла и Мефодия. Именно в Моравии Кирилл и Мефодий, обнаружив отсутствие у местных жителей собственной письменности, создали письменные знаки - азбуку. Они переводили церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Их миссионерская деятельность имела основополагающее значение для культурного развития не только Великой Моравии, но и всей Восточной Европы. Пробыв в Моравии по 866 год, они организовали независимую от германского епископата славянскую церковь, что способствовало укреплению политической самостоятельности государства. Этот исторический факт имеет большое значение для понимания сути кириллической цивилизации. «С одной стороны, это был своеобразный дебют, первый выход кириллической цивилизации на историческую сцену - замечает Шпаковская Е.Е. – один из исследователей истории появления русского письма.

С другой стороны, идея, лежащая в ее основе, имеет непреходящую ценность и сегодня: эта цивилизация готова принять любой народ, сохранив при этом его язык, культуру, образ жизни. В этом состоит великая гуманистическая ценность кириллической цивилизации - сохранение национальной самобытности, национального менталитета любого народа. Письменность в данном случае позволяет выработать так называемый культурологический иммунитет -  способность народа сохранять и защищать от чужеродных наслоений свои духовные ценности, язык, устои, обряды, обычаи - свое видение мира. Таким образом, Кирилл и Мефодий, создав письменные знаки для славян, на самом деле выстроили надежный щит против агрессоров с Запада, которые во все века стремились лишить народы, в том числе и славян, собственной уникальности.

Братьями Кириллом и Мефодием был сотворен «величайший почин» - непревзойденный вклад в культуру славянских народов –так оценил значение их деятельности поэт-филолог Б.Пастернак. С установлением письменности зародилась история славянской культуры, развития мировоззрения, научных знаний, литературы и искусства. Назначение азбучного слова Кирилла и Мефодия не исчерпывалось практическими целями (научить славян грамоте – чтению и письму нна родном языке): оно посвящало славян в новую парадигму культуры и новый тип эстетики.

В азбучном послании, составленном Кириллом, обучение грамоте представлено как отправной шаг в познании сущности мира, как пробуждение личности, осознающей себя во вселенной. Сама по себе грамотность (а значит, ученость, образованность), по убеждению Кирилла, отнюдь не тождественна духовно-нравственному идеалу. Первоучитель предлагает свое понимание духовного развития: душа и воля призваны определить пути познания и социокультурный тип поведения. Кирилл утверждал не только целостное осмысление мира и человека в нем, но и изначальную гармонию личного и общественного, свободу воли в соответствии с идеалом добра как высшей ценности бытия.

Кириллическая азбука заключает в себе символическую модель мира, в котором утверждаются нравственные нормы «правой веры» и принцип «твори добро» как основы добродетельного образа жизни. Манифестирует идеи полноты и разнообразия мира, приоритета духовных ценностей над материальными, естественно-научных представлений времени. Славянская азбука являла миру христианские ценности, став их сосредоточением. 

В этом высокое духовное начало азбуки Кирилла, его культурологическая значимость. Это и является важнейшим смыслом послания, заключенного в славянской азбуке. 

«Я знаю буквы. Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земля, как подобает разумным людям. Постигайте мироздание» несите слово убежденно: знание – дар Божий! дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!».

Вдохновенное пятистишное «Благовествование» от Кирилла позволяет прочувствовать духовную мощь проповедника, просветителя, педагога.
Буквы кириллической азбуки оказываются важнейшими символами нашей страны, Республики Южная Осетия,  такими же, как герб, флаг и гимн. Мы должны бережно хранить их, чтобы сохранить свой цивилизационный код. Код Кирилла.

Рубрика: Конференции | Просмотров: 669 | Добавил: Редактор | Дата: 27 Июля 2024 года.
Друзья сайта
Президент РЮО
Правительство РЮО
Парламент РЮО
МИД РЮО
Посольство РФ в РЮО
Представительство Россотрудничества в РЮО
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
Координационный совет общественных организаций российских соотечественников
в Южной Осетии

Газет "Хурзæрин"
Газета "Южная Осетия"
"Sputnik - Южная Осетия"
ИА "Рес"
МИА "Южная Осетия сегодня"


Календарь
«  Май 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архив записей